2008年4月1日 星期二

時間問題、比較對照

27-3-2008

時 間 問 題 、 比 較 對 照

管 理 學 有 所 謂 SMART , 代 表 Specific, Measurable, Achievable, Realistic, Timed 。 Timed 是 不 是 應 改 為 timely ?

英文 這 類 「 精 警 縮 寫 」 很 多 , 一 般 都 是 用 形 容 詞 拼 湊 而 成 。 形 容 詞 是 最 不 實 在 的 詞 語, 所 以 那 些 「 精 警 縮 寫 」 幾 乎 一 律 空 洞 無 聊 , 只 可 視 作 口 號 或 填 字 遊 戲 。

SMART 之 中 的 specific 是 「 明 確 」 , measurable 是 「 可 以 量 度 」 , achievable 是 「 可以 做 到 」 , realistic 是 「 務 實 」 , timed 則 和 timely 不 同 。 Timely 是 「 及 時 的」 或 「 合 時 宜 的 」 , 是 形 容 詞 ; timed 則 是 「 定 好 時 間 的 」 , 是 動 詞 time ( 安 排好 時 間 ) 的 過 去 分 詞 ( past participle ) , 作 形 容 詞 用 。 例 如 : ( 1 ) The timely rain saved the crops ( 一 場 及 時 雨 , 救 回 了 農 作 物 ) 。 ( 2 ) The task was timed to finish within two weeks ( 這 份 工 作 安 排 好 兩 個 星 期 內 完 成) 。 管 理 學 說 的 timed , 應 是 指 時 間 上 一 切 要 安 排 妥 當 , 不 應 改 為 timely 。

Compare 和 contrast 有 什 麼 分 別 ?

Compare 一 般 譯 做 「 比 較 」 , 眼 點 在 所 比 較 者 相 同 的 地 方 ; contrast 是 「 對 照 」 , 眼 點 在 所 比 較 者 相 異 的 地 方 , 例 如 : ( 1 ) He compared Mao Tse-tung with Chang Hsien-chung, pointing out that both indulged in killing people (他 拿 毛 澤 東 和 張 獻 忠 比 較 , 指 出 毛 、 張 都 嗜 好 殺 人 ) 。 ( 2 ) Ma Ying-jeou's integrity contrasts sharply with Chen Shui-bian's crookedness ( 馬 英 九 的正 直 和 陳 水 扁 的 狡 詐 形 成 強 烈 對 比 ) 。

沒有留言: