2008年3月23日 星期日

祝你事業更進一竿

21-3-2008

祝 你 事 業 更 進 一 竿

I wish you surpass your already successful career in the future ( 祝 你 成 功的 事 業 將 來 更 進 一 竿 ) 一 語 , surpass 是 不 是 應 改 為 surpassing ?

這 一 句 的 surpass 不 應 改 為 surpassing , 但 wish 、 surpass 兩 字 都 用 得 不 大 妥 當 。
Wish 解 作 「 希 望 」 或 「 祝 願 」 , 其 後 不 用 that 子 句 ( clause ) , 而 應 用 兩 個 受 詞 ( object ) , 其 一 指 受 祝 願 者 , 其 二 表 達 願 望 , 例 如 : ( 1 ) I wish you a happy New Year ( 祝 你 新 年 快 樂 ) 。 ( 2 ) I wish you even greater success in your already successful career ( 祝 你 成 功 的 事 業 更 進 一 竿 ) 。

Wish 之後 用 that 子 句 , 說 的 事 一 般 難 以 實 現 , 只 是 願 望 而 已 , 例 如 : ( 1 ) I wish you would listen to your mother ( 你 肯 聽 母 親 的 話 就 好 了 ) 。 ( 2 ) I wish I were taller ( 我 真 想 自 己 高 一 點 ) 。 要 說 人 家 有 可 能 成 事 , 應 用 hope 字 , 例 如: I hope you surpass your highest career aspirations ( 希 望 你 事 業 成 就 勝意 ) 。

Surpass 是 「 超 過 」 或 「 勝 過 」 。 你 可 以 說 His achievements surpassed his aspirations/ goals/ hopes/ expectations/ dreams ( 他 的 成 就猶 勝 所 願 / 所 望 / 所 期 / 所 想 ) , 也 可 以 說 The beautiful scenery surpasses description/ portrayal ( 那 美 景 非 筆 墨 所 能 形 容 / 描 繪 ) 等 , 但 你 不 能 surpass your own career ( 勝 過 自 己 的 事 業 ) 。 至 於 surpassing , 一 般 作 形 容詞 用 , 意 思 是 「 非 常 的 」 或 「 超 群 的 」 , 例 如 : ( 1 ) He is known for his surpassing skill as an artist ( 他 以 畫 技 不 凡 著 名 ) 。 ( 2 ) Dazed by her surpassing beauty, David stared at her till she blushed ( 大 衞 見 她 那 麼 美麗 , 呆 了 的 望 , 望 得 她 臉 都 紅 了 ) 。

下載PDA版 我的意見

(古德明)

電郵: appledailykoo@hotmail.com

沒有留言: