2007年6月21日 星期四

擔心,如下

日期:2007年06月12日
擔 心 、 如 下

People living in Fo Tan are concerned with / have concern for / are concerned about a KCRC plan to build maintenance sheds near Fo Tan station 這 條 選 擇 題 , 哪 個 答 案 正 確 ?

Concern 是 「 關 係 」 的 意 思 , 但 和 不 同 介 系 詞 ( preposition ) 連 用 , 會 有 不 同 含 義 。 To be concerned with 一 般 指 「 和 … … 有 關 」 , to be concerned for 或 to have concern for 指 「 關 懷 」 , 而 to be concerned about 則 指 「 擔 心 」 , 例 如 : ( 1 ) As a bus driver, he is not concerned with the bus company's administrative work ( 他 是 巴 士 司 機 , 不 涉 及 巴 士 公 司 的 管 理 工 作 ) 。 ( 2 ) A good company should be concerned for / should have concern for its staff ( 好 的 公 司 應 關 懷 職 員 ) 。 ( 3 ) I really am concerned about my son's economic situation ( 我 很 擔 心 兒 子 的 經 濟 情 況 ) 。 讀 者 示 下 那 一 句 , 當是 說 「 火 炭 居 民 知 道 九 廣 鐵 路 公 司 計 劃 在 火 炭 車 站 附 近 設 立 維 修 棚 , 十 分 擔 心 」 ,答 案 應 是 concerned about 。

The main points are summarised as below ( 要 點 謹 簡 述 如 下 ) 這 一 句 有 沒 有 錯 ? 每 次 我 寫 as below , 老 闆 都 會 改 為 as follows , 說 below 之 前 不 可 加 as 。

The main points are summarised as follows 、 The main points are summarised below 、 The main points are summarised as below 三 個 說 法 都 正 確 。 Summarised below 即 「 簡 述 於 下 」 , summarised as below 則 是 「 簡 述 如 下 」 , 其 實 沒 有 什 麼 分 別 , 那 as 只 是 「 如 」的 意 思 , 不 但 可 用 於 below 之 前 , 也 可 用 於 above 之 前 , 例 如 : I have read and understand the terms set out ( as ) above ( 上 述 條 件 我 已 看 過 , 也 都 明 白 )。

古德明
appledailykoo@hotmail.com

沒有留言: